Translation of "la ramanzina" in English


How to use "la ramanzina" in sentences:

Sei appena arrivato e gia' mi fai la ramanzina?
You're not even gonna warm up to the big brother act?
Sì, mamma mi ha già fatto la ramanzina.
Yeah, Mom already reamed me, all right?
Non ho intenzione... di sorbirmi la ramanzina dopo tutto questo tempo!
I am not at this late date, going to get the ethics and morality speech!
No, beh, non dopo la ramanzina che ci hanno fatto.
Well, not after that big talk they gave us.
Ti prego, non farmi la ramanzina.
Please, don't give me a hard time.
Cameron... sta mentendo, distruggendo l'attrezzatura ospedaliera, fa la ramanzina alla Cuddy.
Cameron-- she's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off.
Ora Mister Parata arriva qui e fa la ramanzina a Pappy.
Now Mr. Potato head here is lifing-out Pappy.
Risparmiatemi la ramanzina, me l'ha gia' fatta Uther.
Spare me the lecture. I've had it from Uther.
Come mai ha scelto proprio oggi per venire fin qui a farmi la ramanzina di persona?
Why did you take today of all days to come down and berate me in person?
Mike, mi e' appena sembrato di sentire KITT che ti fa la ramanzina.
Mike, did I just hear KITT smacking you around?
Ho cenato con i miei ieri sera, e mio padre ha passato tutto il tempo a farmi la ramanzina.
I had dinner with my parents last night - And my father spent the entire meal reaming me out.
Hai finito con la ramanzina, mamma?
You done with the lecture, Mom?
E hai il coraggio di venire qui, nel mio ufficio, a farmi la ramanzina, - quando sei tu quello che ci ha compromessi?
And you come in here, to my office, and berate me when you're the one who's exposed us?
Non mi faro' fare la ramanzina sull'alcol da un irlandese.
I'll not be lectured on alcohol by an Irishman.
Papa' non entra, perche' non vuole sentire la ramanzina.
Dad's not coming in 'cause he doesn't want a lecture. Really?
E non mi serve la ramanzina, altrimenti mi riprendo quei caffè, ok?
And I don't need a lecture or I will take those coffees back, okay?
Se vuoi farmi di nuovo la ramanzina sul disincanto da ubriachi...
If you wish to lecture me again on drunken disillusionment...
Lei lavora per l'Intelligence di Hank Voight e fa la ramanzina a me?
You work for Hank Voight in Intelligence, and you're lecturing me?
No, perché non bevi qualcosa con me prima di iniziare la ramanzina, eh?
No, why don't you have a little drink with me before you start all that, huh?
Sono un po' cresciuto per sorbirmi la ramanzina.
You know, I'm a little old for finger-wagging and speeches.
Non ho nessuna voglia di sorbirmi la ramanzina religiosa.
I really don't want to hear the religious lecture.
Ora, mentre ci fai la ramanzina, vado a prendere coltello e forchetta.
Now, while you scold us, I'm going to get a knife and a fork.
Magari mi faranno la ramanzina, ma... la regola impone di raccontare tutto.
I may catch some heat for it, but the rule is, you kiss, you tell.
Si', grazie, ho gia' sorbito la ramanzina.
We do not help humans. - Yes, thank you, I already got the lecture.
Per un paio di minuti di ritardo mi fara' la ramanzina davanti a tutti quanti?
oh, come on, really? i'm a few minutes late, so you're gonna call me out in front of everyone?
Venite qui, cosi' faccio la ramanzina a Peralta davanti a voi.
gather round, so i can call out peralta in front of you.
Non... non l'hai sentita la ramanzina?
Did you not just hear that tirade?
Mi risparmi la ramanzina e cominci.
Spare me the editorial and spin.
Ho una pallottola nella gamba, vuoi farmi la ramanzina?
I got a bullet in my leg. You gonna hock me now?
Hai scordato la ramanzina al cameriere di Chuck E. Cheese per averti servito da destra?
Do you not remember scolding that waiter at Chuck E. Cheese for serving you from the right?
Con tutto il rispetto, non mi fara' la ramanzina.
No, with all due respect, I will not be lectured.
Grazie per avermi almeno permesso di darmi una ripulita, prima di farmi la ramanzina.
I'd like to thank you for at least allowing me to finish wiping before starting that song. It's been two weeks.
Probabilmente non aveva ancora finito di farmi la ramanzina.
I guess he hadn't finished chewing me out.
Il direttore mi ha fatto la ramanzina per telefono.
Curator called me and gave me an earful.
Ed ora sei tu a dover fare a me la ramanzina?
And now you're going to lecture me?
Un pochino ipocrita da parte tua fargli la ramanzina sulla vendetta, non credi?
A little hypocritical of you to lecture him on revenge, don't you think?
Senti un po', sei venuto da Londra per farmi la ramanzina?
So that's it? You've come all the way from London to give me a lecture?
Se vuoi farmi la ramanzina per la mia scarsa capacita' di giudizio, direi che ci sono... degli esempi ben piu' eclatanti.
If you want to lecture me on my poor judgment, there would seem to be more relevant examples.
Le hai fatto fare la ramanzina dal Sindaco?
Showing her up with the mayor?
Rimandiamo a dopo la ramanzina su Jeremy.
Save the Jeremy lecture for later.
Se vuoi farmi la ramanzina da genitore perche' la cosa ti fara' sentire meglio...
If you want to give me the parent drill, 'cause it's going to make you feel better...
E le risparmio la ramanzina che le fara' il periodontista domani, ma deve migliorare la sua igiene dentale.
And I'll spare you the lecture you'll get from the periodontist tomorrow, but you need to practice better oral hygiene.
Mi risparmi la ramanzina, Thomas Friedman?
Can we save the scolding, Thomas Friedman?
Si', beh, non mi serve la ramanzina ogni volta che ci parlo, quindi...
Yeah, well, I don't need a lecture every time I speak to them, so I...
1.760479927063s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?